[General] Let's ask how to get there.

Status
Not open for further replies.

Silverobama

Key Member
Joined
Aug 8, 2010
Member Type
Student or Learner
Native Language
Chinese
Home Country
China
Current Location
China
My friend and I went to a small town the other day but we didn't know how to go to a place A. So my friend suggested "Let's ask how to get there" (there refers to place A)

Is the italic sentence natural?
 
It's OK.

Let's ask somebody for directions to the museum.
 
It's OK.

Let's ask somebody for directions to the museum.

Much appreciated, Rover.

We were not going to the museum.

Kris: Do you have an idea where the supermarket is?
Sil: No idea. I'm new here too. Let's ask how to get there.

The conversation was just like this. I think it is natural to say it. Please enlighten me.
 
Rover's point had nothing to do with museums. Ask for directions is more natural than ask how to get there.
 
Rover's point had nothing to do with museums. Ask for directions is more natural than ask how to get there.

Do you mean "Let's ask for directions" is better here?
 
Not a teacher. Just joining the question.
------


Would ask the way work?

Do you know the way to A?
Let's ask someone the way to A.
Follow me; I know the way.
 
I'd just say "I don't know. Let's ask someone."

I am not a teacher.
 
Not a teacher. Just joining the question.
------


Would ask the way work?

Do you know the way to A?
Let's ask someone the way to A.
Follow me; I know the way.

Yes.
 
I think there is a difference between " ask how to get to a place " and "ask for directions to a place". The former could mean asking about the means of transport to the place. The latter is precisely about the route to the place.
 
I think there is a difference between " ask how to get to a place " and "ask for directions to a place". The former could mean asking about the means of transport to the place. The latter is precisely about the route to the place.
How do I get to heaven? Die.
Directions to heaven? Up.
 
I think there is a difference between " ask how to get to a place " and "ask for directions to a place". The former could mean asking about the means of transport to the place. The latter is precisely about the route to the place.

Right. The latter asks for a sequence of steps (typically in imperative form) needed to reach the destination. The former doesn't (necessarily) do that.
 
Last edited:
My friend and I went to a small town the other day, but we didn't know how to go to a place [STRIKE]A[/STRIKE]. So my friend suggested, "Let's ask how to get there". ("There" refers to the place. [STRIKE]A[/STRIKE])

Of course it does.


Is the italic sentence natural?

Yes.
The phrase "place A" is highly unnatural.

Notice the punctuation changes I made. Do you have questions about commas and full stops?
 
Status
Not open for further replies.

Ask a Teacher

If you have a question about the English language and would like to ask one of our many English teachers and language experts, please click the button below to let us know:

(Requires Registration)
Back
Top