JarekSteliga
Member
- Joined
- Nov 30, 2011
- Member Type
- Interested in Language
- Native Language
- Polish
- Home Country
- Poland
- Current Location
- Poland
No Reservations, a television series hosted by Anthony Bourdain
The title of this has been translated into my language (Polish) as "bez rezerwacji" which means "without booking" or something along these lines implying that Anthony Bourdain gets himself invited to places without prior notice or arrangement.
Is this translation correct?
In my opinion the intended meaning is more like "without prejudice" or "leaping without looking" if you like.