Onve you've passed this door, don't use Polish anymore

Status
Not open for further replies.

Glizdka

Key Member
Joined
Apr 13, 2019
Member Type
Other
Native Language
Polish
Home Country
Poland
Current Location
Poland
Imagine a classroom where there's one rule, don't use your first language. If that first language happens to be Polish, is my sentence correct?

"Once you've passed this classroom's door, don't use Polish anymore."

Think of it as a mottolike sentence, printed and hung up above the door inside said classroom, so that it can be pointed at each time a student uses their first language.
 
Last edited:
That's good and very appropriate.

My mother attended a French immersion program at the Middlebury Language School in Bennington, Vermont, USA. Students signed a pledge to speak only the target language during their seven-week stay. The college had a cafe where students from different language programs would congregate in their spare time, though they only spoke with students studying the language they were studying. This was the undoing of one poor fellow. He spoke all the languages taught at Middlebury fluently except French, and found it so stressful not to converse with students in the other programs that he dropped out.

My mother never mentioned this, but I have a feeling some of the stress-inducing students were girls. :)
 
I can't help but think of Dante's sign over the gates of Hell "Abandon all hope, ye who enter here", but with Polish (or whichever language) substituted for 'hope'. :lol:
 
I can't help but think of Dante's sign over the gates of Hell "Abandon all hope, ye who enter here", but with Polish (or whichever language) substituted for 'hope'. :lol:
It was my inspiration!

"Abandon all Polish, ye who enter here". But that would have to be on the side you see when entering the classroom, though.
 
True.

Abandon all Polish, ye who sit here? Study here? Learn here?

Something like that, although again, there's absolutely nothing wrong with your original. I'm just playing.
 
"Students in. Polish out"?
 
This probably only works in English, but you could do all kinds of plays on polish vs. Polish.

"Polish your English/French/Klingon, not your Polish!"
Or slightly less obfuscated, "Don't polish your Polish, polish your French!"
"Remember to polish your French, not your Polish!"
"Polishing Polish isn't brilliant -make your English shine instead!"
"Don't polish Polish - wax on about English instead!"
"You can polish your shoes, nails, and French, but not your Polish!"
"Polish polish is dull. Reflect upon your Klingon instead."
"Don't gloss over your French with Polish."


I'll stop now, but I must be butter, because I'm on such a roll. :twisted:
 
Status
Not open for further replies.

Ask a Teacher

If you have a question about the English language and would like to ask one of our many English teachers and language experts, please click the button below to let us know:

(Requires Registration)
Back
Top