[Vocabulary] Palestinian state and Yigal alon

Status
Not open for further replies.

captain1

Member
Joined
Aug 7, 2014
Member Type
Student or Learner
Native Language
Hebrew
Home Country
Israel
Current Location
Israel
Hello, I wanted to ask something about an interview of Yigal Alon.



The phrase: constructive Palestinian Arab community.
Questions:

1. Why Alon didn't use 'of' after constructive?(And I speak about the constructive of Palestinian Arab community)

2. Does community have the meaning of 'building a state for the Palestinians'?
Even though that on Youtube we have the title "SYND 10 10 75 INTERVIEW WITH ALLON ON PALESTINIAN STATE"

Thanks.
 
Last edited by a moderator:
Constructive is an adjective describing the Palestinian community he would want to negotiate with. It does not have the meaning of your second question to me. I would assume that he means the community that are prepared to negotiate with Israel. I would use the definite article before Palestinian State in the title, but titles and headlines often omit articles.

(I have answered this as a language question, and ask other responders to keep it that way.)
 
1. It would be wrong with "of"; "constructive" is an adjective describing the Palestinian Arab community.
2. No.
 
I think that the video clip is too political and should be deleted. The question has now been answered. I will, therefore, delete it now.
 
I got answers but I still want to read it again in the future.
So please don't delete, I am locking this.
 
I have deleted the video, not the thread.
 
Status
Not open for further replies.

Ask a Teacher

If you have a question about the English language and would like to ask one of our many English teachers and language experts, please click the button below to let us know:

(Requires Registration)
Back
Top