Phrasal verbs in the text

Status
Not open for further replies.

dorax

Member
Joined
Nov 27, 2017
Member Type
English Teacher
Native Language
Greek
Home Country
Greece
Current Location
Greece
Hello team at UsingEnglish,
I want to create a lesson plan based on the following text, focusing on its phrasal verbs. I found the ones in color myself, but are there any others I might have missed? Or perhaps some of the ones I highlighted aren’t actually phrasal verbs?
"Vincent van Gogh was born in Zundert, Holland.The son of a pastor, was brought up in a religious and cultured atmosphere, a profession that Vincent found appealing and to which he would be drawn to a certain extent later in his life. His sister described him as a serious and introspective child, highly emotional andlacking self-confidence.
At age 16 Vincent started to work for an art dealer in The Hague. His four years younger brother Theo, with whom Vincent cherished a life-long friendship, would join the company later. This friendship is amply documented in avast amount of letters they sent each other.They provide a lot of insight into the life of the painter, and show him to be a talented writer with a keen mind. Theo would support Vincent financially throughout his life.
In 1880, Vincent van Gogh followed his brotherTheo’s suggestion and took up painting in earnest. For a brief period Vincent took painting lessons from Anton Mauve in Hague. Although Vincent and Anton soon split over divergence of artistic views, influences of the Hague School of painting would remain in Vincent’s work, not ably int he way he played with light and in the looseness of his brush strokes. However his usage of colours, favouring dark tones, set him apart from his teacher.
In spring 1886 Vincent van Gogh wentto Paris, where he moved in with his brother Theo; they shared a house on Montmartre. Here he met the painters Edgar Degas, Camille Pissarro, Bernard, Henri de Toulouse-Lautrec and Paul Gauguin. He discovered impressionism and liked its use of light and color, more than its lack of social engagement (as he saw it). Especially the technique known as pointillism (where many small dots are applied to the canvas that blend into rich colors only in the eye of the beholder, seeing it from a distance) made its mark on Van Gogh’s own style. It should be noted that Van Gogh is regarded as a post-impressionist, rather than an impressionist, meaning that the artist uses color and lines to express an emotional response to the subject rather than to describing it accurately.
Vincent was an unstable and volatile man,well known as the ‘tortured artist’. His nervous temperament made him a difficult companion and night-long discussions combined with painting all day undermined his health. He decided to go south to Arles where he hoped his friends would join him and help found a school of art. Gauguin did join him but with disastrous results. Near the end of 1888, an incident led Gauguin to ultimately leave Arles, after a number of arguments with Vincent. Van Gogh pursued him with an open razor, was stopped by Gauguin, but ended up cutting aportion of his own ear lobe off." https://www.vangoghgallery.com/misc/bio
Thank you in advance.
 
Last edited:
As I was reviewing the above phrasal verbs, I concluded that 'split over' is not a true phrasal verb. Instead, the preposition that follows it does not pair with 'split' but rather with the rest of the phrase, 'divergence of artistic views.', right? As for the phrasal verb 'moved in with,' I think it should just be 'move in'.
 
Last edited:
@dorax : Please do not include links to external websites as advertisements for them in your posts!

Also, and this is very important, please cite properly where you got that large chunk of text from.
 
@dorax : Please do not include links to external websites as advertisements for them in your posts!

Also, and this is very important, please cite properly where you got that large chunk of text from.
It’s from our school's textbook, which has the electronic address listed underneath it, and that’s why I included it below the text as well. In no way did I do it for advertising purposes, but rather to more specifically cite the source of the text.
 
It’s from our school's textbook, which has the electronic address listed underneath it, and that’s why I included it below the text as well. In no way did I do it for advertising purposes, but rather to more specifically cite the source of the text.
I just looked back at the original post and tried the link you provided but it leads to an Error404 page.
 
I just looked back at the original post and tried the link you provided but it leads to an Error404 page.
I get 'access denied'. However, when I do a search on Google and find the website in the list, and then click 'translate page' next to it, it shows me the text translated into my language. Anyway, as I mentioned earlier, I have it in the school textbook along with the above link, and I wanted to create a lesson plan based on phrasal verbs.
 
Everything is in Greek, but this is the translation:
Ministry of Education, Research and Religious Affairs
Institute of Educational Policy
English 2 for General High School
Institute of Computer Technology and Publications "Diophantus", edition 2018
 
Or perhaps are some of the ones I highlighted aren’t perhaps not actually phrasal verbs?
"Vincent van Gogh was born in Zundert, Holland.The son of a pastor, he was brought up in
"Brought up" is a phrasal verb.
At age 16 Vincent started to work for an art dealer in The Hague.
"Work for" is not really a phrasal verb. The meaning is straightforward from its component words.
His four years younger brother Theo,
Note the correction. If it's necessary to include the age difference, you can say, for example,
"Theo, his brother four years his junior, ... etc".
In 1880, Vincent van Gogh followed his brother Theo’s suggestion and took up painting in earnest.
"Take up" is a phrasal verb.
For a brief period Vincent took painting lessons from Anton Mauve in The Hague.
Note the correction.
Although Vincent and Anton soon split over divergence of artistic views,
I do not consider that a phrasal verb.
influences of the Hague School of painting would remain in Vincent’s work, not ably int
Fix the underlined part.
he way he played with light
OK.
However his usage of colours, favouring dark tones, set him apart from his teacher.
OK.
In the spring of 1886 Vincent van Gogh went to Paris,
Note the correction and the spacing. In fact, you should go through your text and insert spaces where they need to go.
where he moved in with his brother Theo;
OK.
small dots are applied to the canvas that blend into rich colors only in the eye of the
Maybe..
beholder, seeing it from a distance) made its mark on Van Gogh’s own style.
Here's one more.

but ended up cutting a portion of his own ear lobe off.
Yes. Both "end up" and "cut something off" are okay.
 
"Brought up" is a phrasal verb.

"Work for" is not really a phrasal verb. The meaning is straightforward from its component words.

Note the correction. If it's necessary to include the age difference, you can say, for example,
"Theo, his brother four years his junior, ... etc".

"Take up" is a phrasal verb.

Note the correction.

I do not consider that a phrasal verb.

Fix the underlined part.

OK.

OK.

Note the correction and the spacing. In fact, you should go through your text and insert spaces where they need to go.

OK.

Maybe..

Here's one more.


Yes. Both "end up" and "cut something off" are okay.
I see unfortunately that the original text has some errors, and we are teaching it as it is. Some spaces needed between words are my mistake in transferring the text. Thank you very much for your corrections and comments!
 
Some spaces needed between words are my mistake in transferring the text.
Whenever you copy and paste text, some of the formatting can be lost. Once you've pasted, read the text very carefully and fix any spacing errors before you submit the post.
 
Can I ask you if the following phrasal verbs are transitive or intransitive: set apart, blend into and end up?
 
Just as an exercise for you, look them up in onelook.com, and tell us which you think are transitive and which are intransitive.
 
Just as an exercise for you, look them up in onelook.com, and tell us which you think are transitive and which are intransitive.
I looked them up in onelook.com, wrote down the three sentences containing these phrasal verbs from the original text, and I think that:
"However his usage of colours, favouring dark tones, set him apart from his teacher." Here, "him" is the object so "set apart" is always transitive because it always implies a need to specify who or what is being set apart. The structure is "set (something/someone) apart, and not "set apart (something/someone) apart, right?
"... many smalldots are applied to the canvas that blend into rich colors.." Here, 'blend into' seems transitive as well, but I believe it's intransitive. I'm not entirely sure what 'rich colors' is syntactically, though. What do we call this?
"Van Gogh pursued him with an open razor ... but ended up cutting aportion of his own ear lobe off." "Here, 'end up' is transitive, and the gerund acts as its object, or not? But is this always the case? What about in the sentence 'I ended up confused'? In this case, 'end up' takes a predicate.
Thank you in advance.
 
"However his usage of colours, favouring dark tones, set him apart from his teacher." Here, "him" is the object so "set apart" is always transitive because it always implies a need to specify who or what is being set apart. The structure is "set (something/someone) apart, and not "set apart (something/someone) apart, right?
Right.
"... many small dots are applied to the canvas that blend into rich colors.." Here, 'blend into' seems transitive as well,
No.
but I believe it's intransitive.
That's right.
I'm not entirely sure what 'rich colors' is syntactically, though. What do we call this?
A verb complement.
"Van Gogh pursued him with an open razor ... but ended up cutting a portion of his own ear lobe off." Here, 'end up' is transitive,
No.
and the gerund acts as its object, or not?
No. Here, "cutting" is an "-ing" participle, not a gerund. Consider, for example:
I went fishing. Again, here "fishing" is an "-ing" participle, and it is not a gerund. Gerunds usually equate to nouns.
What about in the sentence 'I ended up confused'?
It's syntactically the same as "I felt sick".
In this case, 'end up' takes a predicate.
No. Again, to me, it's a verb complement.
 
"However his usage of colours, favouring dark tones, set him apart from his teacher." Here, "him" is the object so "set apart" is always transitive because it always implies a need to specify who or what is being set apart.

Yes, that's right.

The structure is "set (something/someone) apart, and not "set apart (something/someone) apart, right?

No, both are correct. Whether the object appears in the middle or at the end has no bearing on the relation between verb and object. For this reason 'set apart' is what we call 'separable'.

"... many smalldots are applied to the canvas that blend into rich colors.." Here, 'blend into' seems transitive as well, but I believe it's intransitive.

Yes, it's intransitive. The noun phrase rich colors is the object of the preposition into, not the verb blend.

I'm not entirely sure what 'rich colors' is syntactically, though. What do we call this?

It's a noun phrase constituent functioning as complement (object) of 'into'. The phrase 'into rich colors' is a preposition phrase.

"Van Gogh pursued him with an open razor ... but ended up cutting aportion of his own ear lobe off." "Here, 'end up' is transitive, and the gerund acts as its object, or not?

No, the phrase beginning with 'cutting' is a complement of the phrasal verb 'ended up' but it isn't an object.

But is this always the case?

It's always the case that 'end up' needs a complement, yes. The complement can be a place phrase (somewhere) or an -ing phrase (e.g., doing something) or a non-locative preposition phrase, or an adjective phrase:

I ended up in Worthing.
I ended up driving there myself.
I ended up with a black eye.
I ended up more confused than ever.



[cross-posted with teechar]
 
Yes, that's right.



No, both are correct. Whether the object appears in the middle or at the end has no bearing on the relation between verb and object. For this reason 'set apart' is what we call 'separable'.



Yes, it's intransitive. The noun phrase rich colors is the object of the preposition into, not the verb blend.



It's a noun phrase constituent functioning as complement (object) of 'into'. The phrase 'into rich colors' is a preposition phrase.



No, the phrase beginning with 'cutting' is a complement of the phrasal verb 'ended up' but it isn't an object.



It's always the case that 'end up' needs a complement, yes. The complement can be a place phrase (somewhere) or an -ing phrase (e.g., doing something) or a non-locative preposition phrase, or an adjective phrase:

I ended up in Worthing.
I ended up driving there myself.
I ended up with a black eye.
I ended up more confused than ever.



[cross-posted with teechar]
Thank you very much for making each point clear with your detailed explanation; you clarified everything, which was exactly what I needed.
Because I thought I knew whether the other phrasal verbs are transitive or intransitive, I didn't ask. But after the previous explanations, just to be sure, I would like to ask.
"... he was brought up in a religious and cultured atmosphere..." "Bring up" (raise) is transitive.
"In 1880, Vincent van Gogh...took up painting in earnest." "Take up" is also transitive.
"In spring 1886 Vincent van Gogh went to Paris, where he moved in with his brother Theo" "Move in" is intransitive.
"... notably in the way he played with light and in the looseness of his brush strokes." I thought that "play with" was transitive but after your comments I tend to believe that it's intransitive .
"... but ended up cutting a portion of his own ear lobe off." "Cut off" is transitive.
 
Last edited:
I would like to ask.
"... he was brought up in a religious and cultured atmosphere..." "Bring up" (raise) is transitive.
"In 1880, Vincent van Gogh...took up painting in earnest." "Take up" is also transitive.
"In spring 1886 Vincent van Gogh went to Paris, where he moved in with his brother Theo" "Move in" is intransitive.

Yes to all of that.

"... notably in the way he played with light and in the looseness of his brush strokes." I thought that "play with" was transitive but after your comments I tend to believe that it's intransitive .

'Play with' is not a phrasal verb. Again, the noun that follows 'with' is the complement of the preposition. So 'play' is the verb and 'with light' is a preposition phrase. Obviously, a preposition phrase cannot function as a direct object.

"... but ended up cutting a portion of his own ear lobe off." "Cut off" is transitive.

Yes, Van Gogh's earlobe was the thing (the object) that he cut off.
 
'Play with' is not a phrasal verb. Again, the noun that follows 'with' is the complement of the preposition. So 'play' is the verb and 'with light' is a preposition phrase. Obviously, a preposition phrase cannot function as a direct object.
Even though I found it as a phrasal verb (https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/american_english/play-with), I think you are right. Only with your explanation can I understand and say that in the sentences, '... many small dots are applied to the canvas that blend into rich colors...' and '... notably in the way he played with light and in the looseness of his brush strokes,' the verbs 'blend' and 'play' are simple verbs and not phrasal verbs, and the phrases that follow are prepositional phrases. Otherwise, if we say that 'blend into' and 'play with' are phrasal verbs, then we would end up concluding that 'light' and 'rich colors' are their objects, right?
 
If we say that 'blend into' and 'play with' are phrasal verbs, then we're not only quite radically broadening the sense of what a phrasal verb is to include all common verb + preposition collocations but also introducing a fair amount of confusion on the part of learners. My opinion is that Oxford shouldn't be labelling such collocations as phrasal verbs.

Otherwise, if we say that 'blend into' and 'play with' are phrasal verbs, then we would end up concluding that 'light' and 'rich colors' are their objects, right?

I think you've shown that a confused learner might come to such a false conclusion, yes.
 
Status
Not open for further replies.

Ask a Teacher

If you have a question about the English language and would like to ask one of our many English teachers and language experts, please click the button below to let us know:

(Requires Registration)
Back
Top