that of

Status
Not open for further replies.

Allen165

Key Member
Joined
Aug 8, 2009
Member Type
Student or Learner
Native Language
English
Home Country
Canada
Current Location
Switzerland
Is "that of" redundant?

Her legal education included classes on labour law of the European Union and that of Switzerland.

Thanks.
 
It is not redundant. It clears the meaning up. Now, you're sure that the sentence isn't about any kind of common law that the EU and Switzerland would share.
 
Is "that of" redundant?

Her legal education included classes on labour law of the European Union and that of Switzerland.

Thanks.
I think it reads better with "the" before "labour" and "that of" left in.
 
I think it reads better with "the" before "labour" and "that of" left in.

But "the" is not mandatory if I've understood you correctly.
 
But "the" is not mandatory if I've understood you correctly.
I would call it mandatory if I were your teacher, others might not.
 
Now, you're sure that the sentence isn't about any kind of common law that the EU and Switzerland would share.

I couldn't see how this sentence implies that EU and Switzerland has the same labour law (I believe you meant "a law that is common", by saying "common law" (common law is a different concept).

And I'd add an "s";laws
 
I couldn't see how this sentence implies that EU and Switzerland has the same labour law (I believe you meant "a law that is common", by saying "common law" (common law is a different concept).

And I'd add an "s";laws
I am not a lawyer. I don't know what you mean by common law. I meant a law that would be common (in a common sense) for both, the EU and Switzerland. Not two identical laws but one law ruling in both.

This sentence does not imply existence of such a law. That's what I said. It says something about the law of the EU and the law of Switzerland. But if there was no "that of" one could think that there is such a law and that we're talking about it. Omit "that of" and put the EU and Switzerland into parentheses and you'll see what I mean.
 
Last edited:
Is "that of" redundant?

Her legal education included classes on labour law of the European Union and that of Switzerland.

Thanks.

I think your sentence is fine. To clarify it a bit I would say either:

Her legal education included classes on labour law in the European Union as well as in Switzerland.

Her legal education included classes on the labour laws of the European Union and those of Switzerland.

The difference is subtle, however. and your sentence is perfectly understandable.
 
I think your sentence is fine. To clarify it a bit I would say either:

Her legal education included classes on labour law in the European Union as well as in Switzerland.

Her legal education included classes on the labour laws of the European Union and those of Switzerland.

The difference is subtle, however. and your sentence is perfectly understandable.

The thing is, the sentence sounds better to me without "the"; I don't think "the" is necessary, but bhaisahab disagrees.

What do you think?
 
Is "that of" redundant?

Her legal education included classes on labour law of the European Union and that of Switzerland.

Thanks.
Her legal education included classes on the labour laws of both the European Union and Switzerland.
Her legal education included classes on labour law in the European Union and Switzerland.


What was the extent of her illegal education?
 
Her legal education included classes on the labour laws of both the European Union and Switzerland.
Her legal education included classes on labour law in the European Union and Switzerland.

What was the extent of her illegal education?

Are you being sarcastic? Legal education = law studies
 
Last edited:
The thing is, the sentence sounds better to me without "the"; I don't think "the" is necessary, but bhaisahab disagrees.

What do you think?

I would say that "the" is optional. It doesn't change the meaning.
 
Is "that of" redundant?

Her legal education included classes on labour law of the European Union and that of Switzerland.

Thanks.

I would say that "the" is optional. It doesn't change the meaning.
If we look at Jasmin's original sentence above, it is my opinion that "labour law of the European Union" needs to be preceded by "the".
If it read "labour law in the E...", then I agree, "the" is not required, but that is not how it is written.
To recap, the original sentence only makes complete unequivocal sense written thus:
"Her legal education included classes on the labour law of the European Union and that of Switzerland".
 
hi
Please note: not a teacher nor a native speaker or a lawyer;
neither am I.



I believe we should find a common word instead of the word "common". :)

PS:Forget about the previous "s", no "s" for the law
European collective labour law ;)
Cheers
 
Status
Not open for further replies.

Ask a Teacher

If you have a question about the English language and would like to ask one of our many English teachers and language experts, please click the button below to let us know:

(Requires Registration)
Back
Top