diamondcutter
Senior Member
- Joined
- Oct 21, 2014
- Member Type
- English Teacher
- Native Language
- Chinese
- Home Country
- China
- Current Location
- China
Nowadays a lot of people use laptops. These computers are small and light so people can carry them to different places.
(From Kid’s Box 6, by Caroline Nixon, CUP)
In order to translate the sentences into Chinese, I have to know whether the so-clause above is the adverbial of reason or result. I’m inclined to the view that it’s the adverbial of result. At first, laptops were invented in order to be carried easily. But now laptops are available everywhere. If you get one, you can carry it to different places. That is to say, you'll achieve the result of easy-carrying once you get a laptop.
I’d like to read your points of view.
(From Kid’s Box 6, by Caroline Nixon, CUP)
In order to translate the sentences into Chinese, I have to know whether the so-clause above is the adverbial of reason or result. I’m inclined to the view that it’s the adverbial of result. At first, laptops were invented in order to be carried easily. But now laptops are available everywhere. If you get one, you can carry it to different places. That is to say, you'll achieve the result of easy-carrying once you get a laptop.
I’d like to read your points of view.