the difference between "give rise to" and "bring about"

Status
Not open for further replies.

chance22

Member
Joined
Mar 14, 2010
Member Type
Student or Learner
Native Language
Chinese
Home Country
China
Current Location
China
It seems that the phrase "give rise to" means cause sth to happen or occur, while "bring about" has the same meaning. My question: are they interchangeble? If No, what kind of differences are there?
For example, in the sentence "poverty has given rise to high crime rate in that city", can I use "broght about"?
 
They are the same to me. You could replace the phrases with "caused".
 
The meaning is the same.

"Bring about" is a perfectly neutral phrase. "Give rise to", on the other hand, is a frozen metaphor (there may not be an actual rise or movement upward). If you want to use it, do watch that you don't mix metaphors. I should avoid, for example:

(Very poorly said:) The hyperinflation gave rise to an economic collapse.
Inflation -- movement up or out; rise: ascend, move up; collapse: implode, fall down. Net result: Huh???
 
Status
Not open for further replies.

Ask a Teacher

If you have a question about the English language and would like to ask one of our many English teachers and language experts, please click the button below to let us know:

(Requires Registration)
Back
Top