[Grammar] The word anxiety is derived from the Latin "anxietas"

Status
Not open for further replies.

jc.analyst

Member
Joined
Feb 17, 2009
Member Type
Student or Learner
Native Language
Burmese
Home Country
Bahrain
Current Location
Bahamas
1) The word anxiety is derived from the Latin "anxietas"
2) The word anxiety is derived from Latin "anxietas"
Which is the right sentence? pls help.
 
#1 would be correct if you ended it with a period.
 
not a teacher

(1) is correct: The word anxiety is derived from the Latin "anxietas".
Some people may decide not to use the quote marks.
 
#1 would be correct if you ended it with a period.

Thanks.

Does the period make any difference? For example, is it right to write as below?

The word anxiety is derived from the Latin "anxietas", meaning, to choke or throttle.
 
The period makes a difference, in that we end every sentence with a full stop.

(How's that for marrying BrE with AmE?) :)

I can't remember what the Latin anxietas means, but it is a nominative plural noun, not a verb. To choke or throttle, my foot. Probably anxietas means worries.
 
Last edited:
Status
Not open for further replies.

Ask a Teacher

If you have a question about the English language and would like to ask one of our many English teachers and language experts, please click the button below to let us know:

(Requires Registration)
Back
Top