[Vocabulary] to stand the ladders against the walls

Status
Not open for further replies.

Marina Gaidar

Member
Joined
Jun 29, 2012
Member Type
Student or Learner
Native Language
Russian
Home Country
Ukraine
Current Location
Ukraine
Is it correct to say "to stand the ladders against the walls" laying a siedge to the castle?
 
Is it correct to say "to stand the ladders against the walls" laying a [STRIKE]siedge [/STRIKE] siege to the castle?
To stand the ladders against the wall may or may not be the end of a siege. To lay a siege means to surround and begin a long attack against something.
 
Last edited by a moderator:
With my pedant's hat on, may I point out that one does not normally lay "a" siege. One "lays siege to", or "besieges" somewhere.
 
With my pedant's hat on, may I point out that one does not normally lay "a" siege. One "lays siege to", or "besieges" somewhere.
One can lay a trap and lay a bet, I assume that a general can lay a siege. I wonder how the language handled this when sieges were in vogue. I can see how (consider - go to hospital and go to university) the "a" could be taken out from BrE, but what was used in the past? Also, is it "lays siege to" or, "lay siege to"?
 
Status
Not open for further replies.

Ask a Teacher

If you have a question about the English language and would like to ask one of our many English teachers and language experts, please click the button below to let us know:

(Requires Registration)
Back
Top