using "of"

Status
Not open for further replies.

Tepari

Member
Joined
Apr 8, 2014
Member Type
Student or Learner
Native Language
Finnish
Home Country
Finland
Current Location
Croatia
Hello

Listening to a radio I have noticed that there are many different ways to use a word "of" in english. I'm trying to figure out if there is a logic of using "of". Due to this I have listed some sentences below that might be helpful for understanding principles. Are these in correct form?

I’m annoyed of what he said to me.
I felt happy of hearing it.
I’m concerned of you.
I’m afraid of not understanding of the advantages of green energy.
I predict him of getting sacked soon.


Thank you
 
Welcome to Using English.


Hello

Listening to a radio I have noticed that there are many different ways to use a word "of" in English. I'm trying to figure out if there is a logic of using "of". Due to this I have listed some sentences below that might be helpful for understanding principles. Are these in correct form?

I’m annoyed of what he said to me. No. I'm annoyed about what he said to me.
I felt happy of hearing it. No. Either "I felt happy hearing it" or "I felt happy upon hearing it" or possibly "I felt happy about hearing it."
I’m concerned of you. No. I'm concerned about you or concerned for you.
I’m afraid of not understanding of the advantages of green energy. Yes, we are afraid of something.
I predict him of getting sacked soon. No. No preposition at all.


Thank you

It's possible you are not hearing correctly.
 
None of your sentences is correct.

I'm annoyed about/by what he said to me.
I felt happy about hearing it.
I was happy to hear it.
I'm concerned about you.
I'm afraid of not understanding the advantages of green energy. (The first "of" was OK.)
I predict that he will be sacked soon.
I predict his getting sacked soon.

(Edit: Cross-posted with BarbD.)
 
I think you might mean "I'm afraid I don't understand the advantages of green energy." This is different from being afraid of not understanding it, which would be a strange thing to be afraid of. In the first sentence, "I'm afraid ..." means something different from your actually being afraid - definition 3 in the first two entries here:
http://www.thefreedictionary.com/afraid
 
Thank you for your answers! "I think you might mean "I'm afraid I don't understand the advantages of green energy."".
In this sentence I refer to the people generally.
 
Thank you for your answers! "I think you might mean "I'm afraid I don't understand the advantages of green energy."".
In this sentence I refer to the people generally.

With what word are you referring to people generally? With the word "I"? That isn't possible.

I'm afraid people don't understand the advantages of green energy.

I agree with Raymott that it is unlikely that you are actually scared of the possibility that you (or anyone else) don't understand the advantages. My original correction to your sentence was a poor one and I agree that Raymott's is better.
 
You could also use I'm afraid the advantages of green energy aren't (widely) understood.
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top