alpacinou
Key Member
- Joined
- Sep 30, 2019
- Member Type
- Interested in Language
- Native Language
- Persian
- Home Country
- Iran
- Current Location
- Iran
I heard this expression in a podcast but I can't find the website or the transcript:
+Will you tell me who you mean by that?
-No!
+But you can't take me to the water's edge and not let me have a drink.
Is this a fixed expression? If not, will it be strange to use it in everyday conversations? Are these correct and natural?
1. Alice is such a tease. She keeps flirting with me but I think she will take me to the water's edge and not let me have a drink.
2. They keep telling her they want her for the position but wouldn't make an official offer. They're gonna take her to the water's edge and not let her have a drink.
3. Jack said he would buy all of us dinner but he took us to the water's edge and not let us have a drink. He just bailed before we ordered food!
4. -What's the name of your new girlfriend? +I can't tell you right now. -But you can't take me to the water's edge and not let me have a drink. You've been talking about her all day.
+Will you tell me who you mean by that?
-No!
+But you can't take me to the water's edge and not let me have a drink.
Is this a fixed expression? If not, will it be strange to use it in everyday conversations? Are these correct and natural?
1. Alice is such a tease. She keeps flirting with me but I think she will take me to the water's edge and not let me have a drink.
2. They keep telling her they want her for the position but wouldn't make an official offer. They're gonna take her to the water's edge and not let her have a drink.
3. Jack said he would buy all of us dinner but he took us to the water's edge and not let us have a drink. He just bailed before we ordered food!
4. -What's the name of your new girlfriend? +I can't tell you right now. -But you can't take me to the water's edge and not let me have a drink. You've been talking about her all day.