GoodTaste
Key Member
- Joined
- Feb 19, 2016
- Member Type
- Student or Learner
- Native Language
- Chinese
- Home Country
- China
- Current Location
- China
According to Israeli authorities, more than 1,200 people were killed -- including 33 children -- and thousands were injured in the abhorrent acts of terror by Hamas on 7 October.
Some 250 people were also abducted, including 34 children.
There are also numerous accounts of sexual violence during the attacks that must be vigorously investigated and prosecuted.
Gender-based violence must be condemned. Anytime. Anywhere.
Mr. President,
According to the de facto authorities, more than 14,000 people have been killed since the start of the Israeli military operations in Gaza.
Source: UN
I understand "the de facto authorities" as "the Hamas-controlled authorities" since Hamas controls Gaza. But does the speaker avoid using "Hamas" to make it plainly understandable? One guess of mine is that it is a euphemism. I am very sure it is the case.
Why does the speaker avoid using "Hamas" here rather than using "de facto authorities"?
Some 250 people were also abducted, including 34 children.
There are also numerous accounts of sexual violence during the attacks that must be vigorously investigated and prosecuted.
Gender-based violence must be condemned. Anytime. Anywhere.
Mr. President,
According to the de facto authorities, more than 14,000 people have been killed since the start of the Israeli military operations in Gaza.
Source: UN
I understand "the de facto authorities" as "the Hamas-controlled authorities" since Hamas controls Gaza. But does the speaker avoid using "Hamas" to make it plainly understandable? One guess of mine is that it is a euphemism. I am very sure it is the case.
Why does the speaker avoid using "Hamas" here rather than using "de facto authorities"?