kadioguy
Key Member
- Joined
- Mar 4, 2017
- Member Type
- Student or Learner
- Native Language
- Chinese
- Home Country
- Taiwan
- Current Location
- Taiwan
In a dictionary, it says:
缘分
yuán fèn
① lot or luck by which people are brought together
② (Budd.) destiny (luck) as conditioned by one's past
------
Why not it say 'as being conditioned...'?
Is it a ellipsis?
Both 'as conditioned' and 'as being conditioned' are acceptable here ?
缘分
yuán fèn
① lot or luck by which people are brought together
② (Budd.) destiny (luck) as conditioned by one's past
------
Why not it say 'as being conditioned...'?
Is it a ellipsis?
Both 'as conditioned' and 'as being conditioned' are acceptable here ?