Yes, I did. I'd not come across "lede" before either, but Collins online dictionary doesn't say we shouldn't use "lede" if we're British (in fact Collins says "lede" is just a variant spelling of "lead", but only in the sense of "bury the lede") and because it's an American phrase I wondered if it would be okay to substitute the phrase "bury the lede" directly into British English writing as is (like vol-au-vent or something). Obviously, no-one in the UK would use the spelling "lede" outside this context (that I know of -- could be an obscure dialectical spelling in some far-flung isolated community in the UK, I suppose -- I don't know what the etymology of "lede" is). Interestingly both the Microsoft Word English UK spell checker
and the English United States spell checker flag "lede" as a mis-spelling. I guess most folks in the US haven't come across or use "lede" either, although this may just indicate a limitation of the English US spell checker's vocabulary.