[Grammar] Can I say "on a floor basis"?

Status
Not open for further replies.

Snappy

Member
Joined
Mar 24, 2009
Member Type
Other
Native Language
Japanese
Home Country
Japan
Current Location
Japan
If there is a store that has a number of floors and different goods are sold on each floor, can I say, "This store categorizes commercial products on a floor basis"?
 

RonBee

Moderator
Joined
Feb 9, 2003
Member Type
Other
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
I would just say it's a department store.

:)
 

Snappy

Member
Joined
Mar 24, 2009
Member Type
Other
Native Language
Japanese
Home Country
Japan
Current Location
Japan
I would just say it's a department store.

:)

The usage of "on a ... basis" is still unclear to me.

If a PC manufacturer provides a manual each for their PCs and each manual is different in content (because the manufacturer prepares manual A for product A, manual B for product B, manual C for product C, etc.), can I say,
1. The company prepares a PC manual on a product basis.
2. The company prepares PC manuals on a product basis.
3. The company prepares a PC manual on each product basis.
4. The company prepares PC manuals on each product basis.
5. The company prepares a PC manual according to the product.
6. The company prepares PC manuals according to the product.
 

sarat_106

Key Member
Joined
Mar 19, 2008
Member Type
English Teacher
Native Language
Oriya
Home Country
India
Current Location
India
The usage of "on a ... basis" is still unclear to me.

If a PC manufacturer provides a manual each for their PCs and each manual is different in content (because the manufacturer prepares manual A for product A, manual B for product B, manual C for product C, etc.), can I say,
1. The company prepares a PC manual on a product basis.(Use 'the' or 'its' before PC manual, the sentence will be OK)
2. The company prepares PC manuals on a product basis.:tick:
3. The company prepares a PC manual on each product basis.
4. The company prepares PC manuals on each product basis.
5. The company prepares a PC manual according to the product.:tick:
6. The company prepares PC manuals according to the product.:tick:

Basis is a countable noun; meaning: the most important facts, ideas, etc. from which something is developed. So it should be preceded by an article. As:
I know, the basis of this drink is orange juice.
Bread forms the basis of their daily diet.
The server may search the network on a product basis to locate other sites.
Payment of Interest on Savings Bank Account is made on a quarterly basis.
He saves money on a regular basis.
A manual is always developed on a product basis.

With the determiner 'each' the sentence shoild be changed to:
.
The company prepares PC manuals on the basis of each product .
 
Last edited:

Snappy

Member
Joined
Mar 24, 2009
Member Type
Other
Native Language
Japanese
Home Country
Japan
Current Location
Japan
Basis is a countable noun; meaning: the most important facts, ideas, etc. from which something is developed. So it should be preceded by an article. As:
I know, the basis of this drink is orange juice.
Bread forms the basis of their daily diet.
The server may search the network on a product basis to locate other sites.
Payment of Interest on Savings Bank Account is made on a quarterly basis.
He saves money on a regular basis.
A manual is always developed on a product basis.

With the determiner 'each' the sentence shoild be changed to:
.
The company prepares PC manuals on the basis of each product .

Thank you. May I ask you another question related to the thread?
Is the following sentence okay?

"The company prepares PC manuals for their respective products."

Does this mean that thecompany prepares PC manuals according to the product?
 

bhaisahab

Moderator
Staff member
Joined
Apr 12, 2008
Member Type
Retired English Teacher
Native Language
British English
Home Country
England
Current Location
Ireland
Thank you. May I ask you another question related to the thread?
Is the following sentence okay?

"The company prepares PC manuals for their respective products."

Does this mean that thecompany prepares PC manuals according to the product?

No, "respective" is not good there, "...their range of products" would be correct. If you have two or more companies you could say that these companies "each provide PC manuals for their respective products".
 

euncu

Senior Member
Joined
Aug 22, 2009
Member Type
Other
Native Language
Turkish
Home Country
Turkey
Current Location
Turkey
"The company prepares PC manuals for their respective products."


It means that for each PC model they prepare a different manual.
(Nobody thinks that they prepare a manual per an item, it'd be ridiculous for 'em unless they make special kind of hand-made PCs)

Let's say, X, Y, Z represent a make (of an X Inc.), a model and a manual respectively.

X manufactures Y1, Y2 models
X prepares(or has them prepared and printed) Y1Z and Y2Z .
 

sarat_106

Key Member
Joined
Mar 19, 2008
Member Type
English Teacher
Native Language
Oriya
Home Country
India
Current Location
India
Thank you. May I ask you another question related to the thread?
Is the following sentence okay?

"The company prepares PC manuals for their respective products."

Does this mean that thecompany prepares PC manuals according to the product?

As bhaisahab explained the word is unsuitable for the apllication.

You can say: The company prepares separate PC manuals for their every type of products
 
Last edited:

Snappy

Member
Joined
Mar 24, 2009
Member Type
Other
Native Language
Japanese
Home Country
Japan
Current Location
Japan
No, "respective" is not good there, "...their range of products" would be correct. If you have two or more companies you could say that these companies "each provide PC manuals for their respective products".

I mean, if the company prepares manual A for product A, manual B for product B, manual C for product C, etc., how should I say?

Is it possible to say, "The company provides different manuals for their respective products."?
 

euncu

Senior Member
Joined
Aug 22, 2009
Member Type
Other
Native Language
Turkish
Home Country
Turkey
Current Location
Turkey
.. separate manuals for the each of their products.
 

Snappy

Member
Joined
Mar 24, 2009
Member Type
Other
Native Language
Japanese
Home Country
Japan
Current Location
Japan
Quote:
Originally Posted by euncu
.. separate manuals for the each of their products.

Yes!:up:

Let me confirm one thing. "...for the each of..."? Shouldn't it be "...for each of...."?
 

bhaisahab

Moderator
Staff member
Joined
Apr 12, 2008
Member Type
Retired English Teacher
Native Language
British English
Home Country
England
Current Location
Ireland
Let me confirm one thing. "...for the each of..."? Shouldn't it be "...for each of...."?

Yes, it should. I missed the "the".
 

Snappy

Member
Joined
Mar 24, 2009
Member Type
Other
Native Language
Japanese
Home Country
Japan
Current Location
Japan
Yes, it should. I missed the "the".

One more thing. Isn't it possible to say, "The company prepares a separate manual for each of their products" instead of "... separate manuals...."?
 

bhaisahab

Moderator
Staff member
Joined
Apr 12, 2008
Member Type
Retired English Teacher
Native Language
British English
Home Country
England
Current Location
Ireland
One more thing. Isn't it possible to say, "The company prepares a separate manual for each of their products" instead of "... separate manuals...."?

Yes, it is.
 
Status
Not open for further replies.
Top