hhtt21
Key Member
- Joined
- Jun 12, 2016
- Member Type
- Student or Learner
- Native Language
- Turkish
- Home Country
- Turkey
- Current Location
- Turkey
I sometimes encounter the phrase "crack a smile", or "she cracked a mischievous smile" etc. What is the difference between "crack a smile" and simply "smile"?
Some of the sources I have checked give them as the same.
But are there situation when one is proper, one is not? Are implications or connotation different?
https://www.merriam-webster.com/dictionary/crack a smile
Some of the sources I have checked give "crack a smile" as "slightly smile".
https://dictionary.cambridge.org/tr/sözlük/ingilizce/crack-a-smile
Thank you.
Some of the sources I have checked give them as the same.
But are there situation when one is proper, one is not? Are implications or connotation different?
https://www.merriam-webster.com/dictionary/crack a smile
Some of the sources I have checked give "crack a smile" as "slightly smile".
https://dictionary.cambridge.org/tr/sözlük/ingilizce/crack-a-smile
Thank you.