Boris Tatarenko
Senior Member
- Joined
- May 6, 2013
- Member Type
- Student or Learner
- Native Language
- Russian
- Home Country
- Russian Federation
- Current Location
- Russian Federation
I've just watched this video. At the beginning we can hear: "The first time I listened to Watsky I was like "he sounds like a *** honkey". And I don't even think he knows, but then I listened to him some more times and don't tell anybody 'bout this. But he kinda goes hard though".
As far as I know "kinda" means "kind of", so she says "he kind of goes hard though". I think I can get the meaning, but I'm not sure about this construction and whether it's correct or not. Do native speakers use it and when you say it?
Thanks.
As far as I know "kinda" means "kind of", so she says "he kind of goes hard though". I think I can get the meaning, but I'm not sure about this construction and whether it's correct or not. Do native speakers use it and when you say it?
Thanks.