z7655431
Member
- Joined
- Jan 12, 2016
- Member Type
- Student or Learner
- Native Language
- Chinese
- Home Country
- Taiwan
- Current Location
- Taiwan
In Taiwan, when a national/public holiday falls on Thursday or Tuesday, we always have a "bridge holiday" on Friday or Monday to make a four-day long weekend.
But the bridge holiday NEEDS to be compensated by making a Saturday from a different weekend a working day, which I translate into a "make-up day" from Chinese.
However, it seems that it's NOT the case in the US. I don't think there's such a make-up day thing in the US. (I'm not sure about the UK.)
So in this case, how would you call it in NATURAL English?
If I just call it "a make-up day," will you understand easily?
If I use it as a phrasal verb, is that a NATURAL way to express it? Like this--"Do we have to make up the bridge holiday this weekend?"
But the bridge holiday NEEDS to be compensated by making a Saturday from a different weekend a working day, which I translate into a "make-up day" from Chinese.
However, it seems that it's NOT the case in the US. I don't think there's such a make-up day thing in the US. (I'm not sure about the UK.)
So in this case, how would you call it in NATURAL English?
If I just call it "a make-up day," will you understand easily?
If I use it as a phrasal verb, is that a NATURAL way to express it? Like this--"Do we have to make up the bridge holiday this weekend?"