Is that what you mean?I wanted to tell you something, but I've changed my mind.
What does that mean?and I don't say
See above.It means I got upset [STRIKE] from[/STRIKE] with you, and I don't want to say [STRIKE](something I wanted to say you)[/STRIKE] anything else.
Excuse me, I apologize to you.See above.
I also note that you've asked the same question on another forum.
https://www.englishforums.com/English/ChangeMyOpinion/bmcdcw/post.htm
Please do not post the same question simultaneously to more than one forum.
There's no real need to apologize, moseen. But thanks for the gesture, anyway.[STRIKE]Ecuse me Moderator,[/STRIKE] I apologize [STRIKE]from[/STRIKE] (to you).
Thank you. I never do it from now on.There's no real need to apologize, moseen. But thanks for the gesture, anyway. :
Thank you. I [STRIKE]never[/STRIKE] won't do it from now on.
When we tell someone:"I wanted tell you something but I changed my mind and I don't say", how can we say it?
I was going to tell you something, but I (have) changed my mind.
if we because of upset(sad)from someone got dissuade and we don't say anything else, should we say something you have said?
If you don't want to upset the person, why not say nothing at all about it?
No.You are not listening, so I am not going to say anymore.
Thank you. I understand. Your answer is very, very good.What's wrong with "to have second thoughts"?
I was going to say something but you clearly weren't listening so I had second thoughts and kept quiet.
I was going to say something but you clearly weren't listening so I changed my mind and kept quiet.
I was going to say something but you clearly weren't listening so I had a rethink and kept quiet.
I was going to say something but I thought better of it when I realised you weren't listening.
If we are upset with someone and thus don't say anymore, can we use your sentence?if we because of upset(sad)from someone got dissuade and we don't say anything else, should we say something you have said?