GoldfishLord
Senior Member
- Joined
- Apr 18, 2016
- Member Type
- Student or Learner
- Native Language
- Korean
- Home Country
- South Korea
- Current Location
- South Korea
A: Give me the key to Hell. I will not ask again.
B: You don't need to. I saw a vision of the key lifted from my corpse under the watchful eyes of the Great Serpent in my santum. If you are chosen, as you say, it will come to pass.
What's the grammatical construction of the bold part?
Does "a vision of the key lifted from my corpse" mean "a vision of the key which was lifted from my corpse" or does it mean "a vision in which the key was lifted from my corpse"?
B: You don't need to. I saw a vision of the key lifted from my corpse under the watchful eyes of the Great Serpent in my santum. If you are chosen, as you say, it will come to pass.
What's the grammatical construction of the bold part?
Does "a vision of the key lifted from my corpse" mean "a vision of the key which was lifted from my corpse" or does it mean "a vision in which the key was lifted from my corpse"?
Last edited: