I really hope he realises as soon as possible.
After we talked about
wish yesterday, I went to read some units related to this word in the grammar book
English Grammar in Use to refresh my little knowledge on the subject.
This is what I found,
Unit 41: wish.
In D, it is said that,
"I wish it would stop raining =
I would like the rain to stop.
We use I wish ... would ... when we would like something to happen or change.
Usually, the speaker doesn't expect this will happen."
In E of the same Unit, it is said that,
"We use
I wish ... would ... to say that we want something to happen".
Pretty similar, huh? The only difference is that in D, it is
we would like something to happen (or change) while in E, it is
we want something to happen.
So now, we can say that English Grammar in Use, Unit 41
claims that they use I wish ... would ...
to say that they want or would like something to happen.
This explanation on its own is 100% in line with my goals.
Now that we've all seen on of this, I'd like to ask you, why did you not like my, "I wish he would realize it sooner"
(if you didn't like the word "sooner", let this sentence be without it "I wish he would realize it")?
To me, it is the same as "I wish it would stop raining". It's been raining all day and she says, "I wish it would stop raining", but at the same time she, probably, doesn't expect the rain to stop soon. Same (to me) here, "I wish he would realize it (sooner)". "He" doesn't realize something and I want this to change. I want him to realize it. I would like this to happen and I don't really expect it to happen (but there's still a chance - just as in the example with rain).