Hi,
Is there any general rule or any known idea that in the street is mostly used in BrE?
Thanks.
NOT A TEACHER
(1) What a coincidence!!!
(2) After I had read your post and the great answers, I turned
off my computer and decided to force myself to read a little
Shakespeare (because everyone says Shakespeare is good
for you).
(3) Guess what I read in Othello (act iv, scene i, line 170):
IAGO: After her, after her.
CASSIO: Faith, I must, she'll rail i' the street else.
NOTES: My dictionary tells me that "to rail" = to complain;
"Faith," I think (think!!!) is an Irish interjection meaning something
like "indeed."
Respectfully yours,
James
I [...] decided to force myself to read a little Shakespeare (because everyone says Shakespeare is good for you).
I might be wrong but I seem to recall seeing "i'faith" in Shakespeare at school. I believe it was a contraction of "In faith". Seems to have been shortened to just "Faith" quite a lot though.
My Irish grandfather certainly used it.
Off-topic question: Is there a reason you used the past perfect in point no. 2? "After I had read ...." It's not necessary, and I'm sure you're aware of this, so I'd like to know why you nevertheless used it.
Thank you in advance for the explanation!
No; it is not necessary, as 'after' makes the sequence of the actions clear, but it is certainly not wrong."After I had read your post [at 3 p.m.], I decided [at 3:15 p.m.] to read some Shakespeare." / "I decided to read some Shakespeare after I had read your post."
(4) I agree that it was not necessary, but was it wrong?
NOT A TEACHER
(1) You are certainly an eagle-eyed lawyer!!!
(2) I actually agonized over whether or not to use the simple past
(past simple?) or the past perfect.
(3) I thought that the past perfect would be "perfect" English.
"After I had read your post [at 3 p.m.], I decided [at 3:15 p.m.] to read
some Shakespeare." / "I decided to read some Shakespeare after I had
read your post."
(4) I agree that it was not necessary, but was it wrong? If it was
wrongly used, please let me know so that I can improve my
English.
Respectfully yours,
James
Ms O'Conner is wrong.I didn't mean to imply that the past perfect was wrong, but it jumped out at me when I read the sentence. In the second edition of Woe Is I (p. 78), Patricia O'Conner writes:
"No matter what the tense of the main part of a sentence, and no matter how complicated, the verb that follows after should be in either the simple present or the simple past."
If you have a question about the English language and would like to ask one of our many English teachers and language experts, please click the button below to let us know: