Inswinging cross

Status
Not open for further replies.

Kontol

Member
Joined
Nov 22, 2021
Member Type
Student or Learner
Native Language
Javanese
Home Country
Indonesia
Current Location
Indonesia
I can't understand what "inswinging" means in this context. Can you explain? The word is an adjective.

GOAL!​

Arsenal 1 Man Utd 0 (Timber)

Rice’s whipped, inswinging corner just evades Hojlund’s leap at the near post and Timber flicks it in with a sly, glancing header. For older readers that was Steve Bould. Even older readers Alan Gilzean. Younger readers ... ask your grandad.

(The Telegraph, Arsenal vs Man Utd)
 
Can you work out what two English words have been combined to make that adjective?
 
Declan Rice is right-footed. He takes corners from the left corner. Because of the way players kick the ball, this means that the ball will curl in towards the goal after being struck. If he were to take a corner from the other side it would curl out, away from the goal.
 
this means that the ball will curl in towards the goal after being struck.
Does the "in" mean into the box in your sentence?

The verb "to isnwing" means to curl, doesn't it?
 
Can you work out what two English words have been combined to make that adjective?
I think it's a gerund, not an adjective.
 
Does the "in" mean into the box in your sentence?

Into the six-yard box, yes, but not into the larger penalty area.

The verb "to isnwing" means to curl, doesn't it?

You can't use 'inswing' as a verb. In the oringinal sentence, 'inswinging' is an adjective.
 
Status
Not open for further replies.

Ask a Teacher

If you have a question about the English language and would like to ask one of our many English teachers and language experts, please click the button below to let us know:

(Requires Registration)
Back
Top