Rain or the rain

Status
Not open for further replies.

Rachel Adams

Key Member
Joined
Nov 4, 2018
Member Type
Student or Learner
Native Language
Russian
Home Country
Georgia
Current Location
Georgia
Should I use the definite article before "rain"?

1. "I like a sunny day after the fresh rain in the morning."

2. "I like sunny days after the fresh rain in the morning."
 
You've used the definite article before "fresh rain" in both sentences. You've changed "a sunny day" to "sunny days" instead. You need to give us two sentences, identical in every way except for the use of an article before "rain". Please try again.
 
You've used the definite article before "fresh rain" in both sentences. You've changed "a sunny day" to "sunny days" instead. You need to give us two sentences, identical in every way except for the use of an article before "rain". Please try again.

I mean can it be omitted in both sentences with singular "day" and plural "days"?

1. "I like a sunny day after fresh rain in the morning."


2. "I like sunny days after fresh rain in the morning."
 
The sentences only work without the definite article. I'm not crazy about "fresh rain", though. What does it mean?
 
Your sentences in post #3 bear no relation to your thread title.
 
The sentences only work without the definite article. I'm not crazy about "fresh rain", though. What does it mean?

"Fresh rain" and even "wind" both work in Russian. It means "refreshing." You don't use them together in English obviously. I understand that it sounds unnatural.
 
Last edited:
Should I use the definite article before "rain"?

1. "I like a sunny day after [STRIKE]the[/STRIKE] a fresh rain in the morning."

2. "I like sunny days after [STRIKE]the[/STRIKE] a fresh rain in the morning."

Either the indefinite article or no article would be my preference. But not the definite article.
 
The sentences only work without the definite article. I'm not crazy about "fresh rain", though. What does it mean? Remember what Humpty Dumpty said, i.e. "When I use a word etc." :-D

Y
 
"Fresh wind" would leave me scratching my head, but oddly enough, "fresh breeze" is fine. In fact it's a technical term in sailing. A fresh breeze is just a little weaker than a strong breeze." Nobody said English was easy. :)
 
Fresh rain would imply that there had been rain earlier to me.
 
Status
Not open for further replies.

Ask a Teacher

If you have a question about the English language and would like to ask one of our many English teachers and language experts, please click the button below to let us know:

(Requires Registration)
Back
Top