sweep in from the desert?

Status
Not open for further replies.

lst715

Member
Joined
Jul 7, 2011
Member Type
Student or Learner
Native Language
Korean
Home Country
South Korea
Current Location
South Korea
Hello, ma teacher!

I don't get the usage of "in" in this phrase: sweep in from the desert

I read this in Bible and this is the full text: Your sons and daughters were feasting and drinking wine at the oldest brother's house, when suddenly a mighty wind swept in from the desert and struck the four corners of the house.

What I want to know is ... how can I understand this expression: sweep in from
I know why "from" is used. It means "from the desert."

Is "sweep in" kind of idiom?

The reason why I am curious is that I think "in" looks unnecessary.

Please let me know how I should understand this :-D
 
It means to come in(side) swiftly, strongly; e.g., the wind came in(side) swiftly.
 
I feel that it means 'towards' (the location we know about) rather than 'inside'.
 
NOT A TEACHER


(1) May I add a few words to the key member's and the moderator's excellent answers.

(2) I found three examples (Google books) that may help you to better

understand that "sweep in" means something like "come in":


(a) Rain swept in from the mountains.

(b) The cold breeze swept in from the bay.

(c) A hundred angry letters swept in from across the nation.

(3) As you know. many times we use "sweep" without "in":

I sweep the kitchen every day.

(4) I do not think that "sweep in" is considered an idiom. I think that it is considered

a phrasal verb. When you get time, you may wish to research the topic "phrasal

verbs" by checking your books, this website's "search" box, or the Web.
 
Status
Not open for further replies.

Ask a Teacher

If you have a question about the English language and would like to ask one of our many English teachers and language experts, please click the button below to let us know:

(Requires Registration)
Back
Top