The most popular idioms or proverbs

Status
Not open for further replies.
I wouldn't fancy spending eternity buried in ice. ;-(
 
blacknomi said:
Another proverb, "sell a pig in the poke." In my language, we say something like "to hang up a sheep's head and sell dogmeat"

sabrina :wink:

"Sell a pig in a poke" - If you don't check before you buy, it can be full of surprises. A poke is a sack.

Chinese's "To hang up a sheep's head and sell dogmeat" - This is equivalent to "He cries wine and sells vinagar. " What he sold is not what he said he was selling.

BMO
 
queenmaabd said:
The Americans (at least) have a similar saying, "When hell freezes over", that is, never.

Since Christians believe hell is a fiery place, it will never freeze over.

BMO
 
bmo said:
"Sell a pig in a poke" - If you don't check before you buy, it can be full of surprises. A poke is a sack.

Chinese's "To hang up a sheep's head and sell dog meat" - This is equivalent to "He cries wine and sells vinagar. " What he sold is not what he said he was selling.

BMO

Actually it is buying a pig in a poke, not selling.
 
bmo said:
bmo said:
"Sell a pig in a poke" - If you don't check before you buy, it can be full of surprises. A poke is a sack.

Chinese's "To hang up a sheep's head and sell dog meat" - This is equivalent to "He cries wine and sells vinagar. " What he sold is not what he said he was selling.

BMO

Actually it is buying a pig in a poke, not selling.

Hi,

I bought a pig in a poke from a shop. The shop sold me a pig in a poke.
How's that?

:)
 
blacknomi said:
Hi,

I bought a pig in a poke from a shop. The shop sold me a pig in a poke.
How's that?

:)

"He cries wine and sells vinagar" includes a deceiving scheme whereas "Buying a pig in a poke" may not.

Google search, buying a pig in a poke -971; selling a pig in a poke - 75. I suppose you could use either. But what is selling a pig in a poke? I don't think it is the same as "He cries wine and sells vinagar."

BMO
 
bmo said:
blacknomi said:
Hi,

I bought a pig in a poke from a shop. The shop sold me a pig in a poke.
How's that?

:)

"He cries wine and sells vinagar" includes a deceiving scheme whereas "Buying a pig in a poke" may not.

Google search, buying a pig in a poke -971; selling a pig in a poke - 75. I suppose you could use either. But what is selling a pig in a poke? I don't think it is the same as "He cries wine and sells vinagar."

BMO

Hi

I've check my idiom book.
A pig in a poke means a blind bargain, something that is bought without the buyer carefully examining it.

This phrase is commomly collocated with 'buy', it means impulsive purchase. But when it is together with 'sell', it involves certain degree of deceit, it's close to Chinese meaning, like what you said "He cries wine and sells vinagar."

Hm, I got it. Thank you very much! BMO.

:D
 
blacknomi said:
Hi

I've check my idiom book.
A pig in a poke means a blind bargain, something that is bought without the buyer carefully examining it.

This phrase is commomly collocated with 'buy', it means impulsive purchase. But when it is together with 'sell', it involves certain degree of deceit, it's close to Chinese meaning, like what you said "He cries wine and sells vinagar."

Hm, I got it. Thank you very much! BMO.

:D

You are welcome. I think Chinese's "Hanging up a goat head and selling dog meat" fits very, very well with "He cries wine and sells vinegar." Both are deceiving scheme and the first parts, hanging up a goat head and he cries wine, are all done out in the open. And in each instance, two things are involved, goat head, dog meat; wine, vinegar.

I am still trying to figure out if "selling a pig in a poke" is close to a deceit. We know "buying a pig in a poke" isn't. Let's say you bought an old painting in a flea market without checking it out carefully and it turned out to be a Rembrandt . The seller wasn't cheating you, on the contray, he was the loser. What about if the pig in the poke you bought is a two-headed pig you could exhibit in a circus and make money with.

Selling a pig in a poke is selling an unknown package to people, the seller is not telling you what is inside, but that package may have some goodies in it.

How about Chinese "An ugly toad dreams of eating swan meat," an impossible and unrealistic dream?

BMO
 
Re: Idiom : "When pigs fly"

bmo said:
bmo said:
Susie Smith said:
In English, when we think something will never happen, a common response might be "That'll be the day!". There's a better one on the tip of my tongue. I know it's there - I can feel it there - but I just can't remember it. Help, please"

I think it is "over my dead body."



BMO


Not on this life.

BMO

I think you were thinking of not in this lifetime. Also, over my dead body adds a personal aspect to it that the other expression does not. It means that the speaker is going to prevent whatever it is from happening or give up his life trying.

:)
 
I rather like that expression cries wine and sells vinegar. Maybe it will catch on here. :wink:

(Selling a pig in a poke would certainly be quite different from buying a pig in a poke.)

:)
 
Re: Idiom : "When pigs fly"

RonBee said:
I think you were thinking of not in this lifetime. Also, over my dead body adds a personal aspect to it that the other expression does not. It means that the speaker is going to prevent whatever it is from happening or give up his life trying.

:)

Yes, I was, and thanks.

BMO
 
RonBee said:
I rather like that expression cries wine and sells vinegar. Maybe it will catch on here. :wink:

(Selling a pig in a poke would certainly be quite different from buying a pig in a poke.)

:)

Okay, okay, let me start:

He cries wine and sells vinegar - What he says he is selling is not what the buyer gets. The man yells, "Buy good wine! Buy good wine!" but it is vinegar inside the jar.

EX: The tour organizer cries wine and sells vinegar. The so-called five-star, modern, tourist hotel advertised in the colorful brochure turned out to be a shack in a back alley in Bangkok.

Buying a pig in a poke - Check before you buy, or you don't know what you are getting.

The old-fashioned, arranged, marriages of the old Chinese custom could be full of surprises. It was buying a pig in a poke, the newlyweds could be in a real shock when they saw each other the first time at the wedding.

Here is a story of a successful match-making. The man was hunchbacked, and the woman was hare-lipped. The matchmaker arranged a meeting where the man came riding on a horse galloping by, while the woman carried a flower covering her lips. Both like what they saw but were surprised at the wedding when the faults were uncovered. (Buying a pig in a poke?)

BMO
 
Caveat emptor. ;-)
 
bmo said:
You are welcome. I think Chinese's "Hanging up a goat head and selling dog meat" fits very, very well with "He cries wine and sells vinegar." Both are deceiving scheme and the first parts, hanging up a goat head and he cries wine, are all done out in the open. And in each instance, two things are involved, goat head, dog meat; wine, vinegar.

I am still trying to figure out if "selling a pig in a poke" is close to a deceit. We know "buying a pig in a poke" isn't. Let's say you bought an old painting in a flea market without checking it out carefully and it turned out to be a Rembrandt . The seller wasn't cheating you, on the contray, he was the loser. What about if the pig in the poke you bought is a two-headed pig you could exhibit in a circus and make money with.

Selling a pig in a poke is selling an unknown package to people, the seller is not telling you what is inside, but that package may have some goodies in it.

How about Chinese "An ugly toad dreams of eating swan meat," an impossible and unrealistic dream?

BMO

Indeed.
If an ugly toad can eat swan meat, that'll be a fresh flower stuck in feces. :?
 
bmo said:
EX: The tour organizer cries wine and sells vinegar. The so-called five-star, modern, tourist hotel advertised in the colorful brochure turned out to be a shack in a back alley in Bangkok.

I would say that is a good example of that idiom. (I don't think we have a comparable one in English unless it's bait and switch.)

bmo said:
Buying a pig in a poke - Check before you buy, or you don't know what you are getting.

The old-fashioned, arranged, marriages of the old Chinese custom could be full of surprises. It was buying a pig in a poke, the newlyweds could be in a real shock when they saw each other the first time at the wedding.

That is a good example of that idiom. :)

bmo said:
Here is a story of a successful match-making. The man was hunchbacked, and the woman was hare-lipped. The matchmaker arranged a meeting where the man came riding on a horse galloping by, while the woman carried a flower covering her lips. Both like what they saw but were surprised at the wedding when the faults were uncovered. (Buying a pig in a poke?)

BMO

I think there might be different opinions on whether that was a successful match. The matchmaker was happy, but were the bride and groom happy? (Buying a pig in a poke, yep.)

:)

(Say: "came riding by on a horse")

:)
 
RonBee said:
bmo said:
EX: The tour organizer cries wine and sells vinegar. The so-called five-star, modern, tourist hotel advertised in the colorful brochure turned out to be a shack in a back alley in Bangkok.

I would say that is a good example of that idiom. (I don't think we have a comparable one in English unless it's bait and switch.)

(Say: "came riding by on a horse")

:)

He cries wine, and sells vinegar is originally an Italian proverb, according to www.worldofquotes.com. Of the 21 listings shown in a Google search, almost all of them are from Asian idiom sites. Since very few English speakers know this idiom, its listings in Asain sites are puzzling.

I think perhaps this is because the proverb fits nicely into a very popular Chinese idiom, "Hanging up goat head and selling dog meat," one Sabrina first mentioned. (And Japanese, Korean, and Vietnamese borrow the Chinese idiom.)

BMO
 
""Hanging up goat's heads and selling dog meat" does, no doubt, mean that the seller is advertising one thing and selling another. (Apparently, goat meat is considered preferable to dog meat.) I don't think that particular expression will catch on here (USA).

:)
 
blacknomi said:
bmo said:
How about Chinese "An ugly toad dreams of eating swan meat," an impossible and unrealistic dream?

BMO

Indeed.
If an ugly toad can eat swan meat, that'll be a fresh flower stuck in feces. :?

"People in hell want ice water" is an unrealistic wish. Christians believe hell is a fiery place, and water is hard to come by, but they are some who want more than water, they want ice water.

Example: Mom, can I have ten cookies instead for breakfast this morning? No. People in hell want ice water, finish the eggs and sausages before they get cold.

Chinese's "An ugly toad dreams of eating swan meat" fits into this idiom although it usually describes an ugly man wanting to marry a beautiful woman.

Teachers, is there an idiom describing an extreme contrast, like a very beautiful woman marries an ugly man? Chinese calls it, "A fresh flower stuck in cow feces?" (As Sabrina mentioned above.)

Come to think of it, Chinese don't believe in "Beauty is skin deep," do they?

BMO
 
Status
Not open for further replies.

Ask a Teacher

If you have a question about the English language and would like to ask one of our many English teachers and language experts, please click the button below to let us know:

(Requires Registration)
Back
Top