The text of Quran

Status
Not open for further replies.

Gogo123

Member
Joined
Aug 31, 2011
Member Type
Student or Learner
Native Language
Urdu
Home Country
Pakistan
Current Location
Pakistan
I don't know much about English language but i try to learn.Can anyone tell me what is the exact meaning of 'Current' in the following text:

"The recension of Uthman had been handed down to us unaltered. So
carefully, indeed, has it been preserved, that there are no variations of
importance -- we might almost say no variations at all -- among the
innumerable copies of the Quran scattered throughout the vast bounds of
the empire of Islam. Contending and embittered factions, taking their rise
in the murder of Uthman himself within a quarter of a century from the
death of Muhammad, have ever since rent the Muhammadan world. Yet
but ONE QURAN has been current amongst them; and the
consentaneous use by them all in every age up to the present day of the
same Scripture, is an irrefutable proof that we have now before us the
very text prepared by command of the unfortunate Caliph. There is
probably in the world no other work which has remained twelve
centuries with so pure a text."

please help me....
 
In this usage, current means 'valid at that time', so the text is saying that, even though the events mentioned occurred over a long time and in many places, the Quran was the same at all those times and in all those places.
 
If i am correct on the whole this text is saying that today the Quran which is in the hands of Muslims is ONE,Right?
 
Please Sir, reply with yes or no so that i can understand the text correctly.
 
current : constant (in this context in my opinion)
 
i didn't understand M.Andrew,In this text why we are using 'Current as constant'?
 
Gogo123, I believe as an adjective "current" here means "up-to-date", "topical", "never outdated", "having the same value as before".
 
Why we are not using here 'current' as widespread or generally accepted?
 
Gogo123, yes, that's what it means.

Contending and embittered factions, taking their rise in the murder of Uthman himself within a quarter of a century from the death of Muhammad, have ever since rent the Muhammadan world. Yet but ONE QURAN has been current amongst them; and the
consentaneous use by them all in every age up to the present day of the same Scripture, is an irrefutable proof that we have now before us the very text prepared by command of the unfortunate Caliph.

Yet but ONE QURAN has been unfailingly followed amongst them.
Yet but ONE QURAN has been consentaneously used amongst them.
Yet but ONE QURAN has been consistently used amongst them.
 
Alright, in other words the whole text is saying that all Muslims have the same Quran or today the Quran which is present amongst Muslims is ONE.
 
Last edited:
Am i right Bennevis?
 
Alright, in other words the whole text is saying that all Muslims have [and have continued to have] the same Quran ....
I'm not sure what the rest of your post means - but I would just point out that when people write 'ONE' in capitals it can often spark off a religious discussion! ;-)

b
 
I'm not sure what the rest of your post means - but I would just point out that when people write 'ONE' in capitals it can often spark off a religious discussion! ;-)

b

It's your assumption,i just want to ask about what the text is saying, i know that it's not a Forum to discuss religions but to discuss English language, as Bennevis said that the meaning of 'current is generally accepted' in the text which i posted in my first post,then in my opinion the text is saying that "The murder of Uthman caused sectarian fighting among Islam's faithful; yet all of these sects (Shi'ite, Sunni, and others) agree on and use the one Quran that Uthman compiled from all the sources of his time. This one Quran has been constant and unchanged all over the world and through history". As i don't know much about English, i am here to verify my understanding of the text from qualified English teachers.
 
Last edited:
It's your assumption...
No, not mine. I said it was 'likely to spark off a religious discussion', and that's not an assumption - it's a fact (specifically, it's a fact about the assumptions people might make). Being aware of the assumptions other people might make is a good idea. ;-)

b
 
No, not mine. I said it was 'likely to spark off a religious discussion', and that's not an assumption - it's a fact (specifically, it's a fact about the assumptions people might make). Being aware of the assumptions other people might make is a good idea. ;-)

b

would you say the same thing when someone comes and asks about Bible ? ;-)
he's asking about the context, not making an invitation to make you convert to Islam ;-)
so we'd better avoid the racism and we must respect all religions ;-)


I'm Arab
so Gogo the answer is Quran has never been changed once it has released and
it is the same and never going to be changed
 
would you say the same thing when someone comes and asks about Bible ? ;-)Yes, he probably would.
he's asking about the context, not making an invitation to make you convert to Islam ;-)
so we'd better avoid the racism and we must respect all religions ;-)
There is no hint of racism in Bob's comment. He was merely pointing out that we try to be very careful in this forum about religion and politics.We perhaps err on the side of over-caution, but it's better to be that way. We are happily open to contributions from Jews, Muslims, Christians, Buddhists, Hindus, Pagans, Atheiists, Agnostics, etc, and we are happy to discuss the language of their texts, but we do try to avoid any judgement of the beliefs themselves. Bob rightly pointed out that the capitalisation of ONE was slightly risky. Your reaction to his comment shows how fraught with danger this area is.
 
There is no hint of racism in Bob's comment. He was merely pointing out that we try to be very careful in this forum about religion and politics.We perhaps err on the side of over-caution, but it's better to be that way. We are happily open to contributions from Jews, Muslims, Christians, Buddhists, Hindus, Pagans, Atheiists, Agnostics, etc, and we are happy to discuss the language of their texts, but we do try to avoid any judgement of the beliefs themselves. Bob rightly pointed out that the capitalisation of ONE was slightly risky. Your reaction to his comment shows how fraught with danger this area is.

your comment's wonderfully nice
and Gogo didn't understand the meaning of Quran context and asked about the meaning
so I don't think he's trying to spark a religious issue off
and we musn't be sensitive of other religions

Finally, I respects all religions, I love all religious people who spread the love
,the peace among the whole nations and I'm human who loves all the peaceful people

Thank you fivejedjon for your respectful post
 
I don't know much about English language but i try to learn.Can anyone tell me what is the exact meaning of 'Current' in the following text:

"The recension of Uthman had been handed down to us unaltered. So
carefully, indeed, has it been preserved, that there are no variations of
importance -- we might almost say no variations at all -- among the
innumerable copies of the Quran scattered throughout the vast bounds of
the empire of Islam. Contending and embittered factions, taking their rise
in the murder of Uthman himself within a quarter of a century from the
death of Muhammad, have ever since rent the Muhammadan world. Yet
but ONE QURAN has been current amongst them; and the
consentaneous use by them all in every age up to the present day of the
same Scripture, is an irrefutable proof that we have now before us the
very text prepared by command of the unfortunate Caliph. There is
probably in the world no other work which has remained twelve
centuries with so pure a text."

please help me....


To me, it appears fairly clear that "current" in this context, given the nineteenth-century style of English we are looking at, means frequent and common.

My 2 dinars.
 
Status
Not open for further replies.

Ask a Teacher

If you have a question about the English language and would like to ask one of our many English teachers and language experts, please click the button below to let us know:

(Requires Registration)
Back
Top