towards

Status
Not open for further replies.
There is no real difference between the first and the third. As always 'towards' does not mean the same as 'to'.
 
Then what is the difference between 'listen to...' and 'listen for...' (and 'listen towards...' if such an expression exists)? No difference at all?
 
You listen to a sound that is already being made, such as music or a lecture. You listen for an anticipated sound such as a train coming or someone coming home from work.

We don't say listen towards.

Rover
 
Right. And if there is such a difference between them, I think it must be because of the semantical difference between 'to' and 'for' as they both use the same word 'listen'.

I've been wondering what the difference is. Hmm...
 
Where?

I've been wondering the difference between 'for' and 'to' (and 'towards'). Roughly speaking, they all indicate direction, but what those prepositions indicate doesn't seems to be exactly the same.
 
Are you familiar with cognitive semantics, 5jj?

From that point of view, I don't think it's totally meaningless. In fact, it may be worth giving a thought.
 
From that point of view, I don't think it's totally meaningless. In fact, it may be worth giving a thought.
Give it all the thought you wish. If it helps you with your understanding of the meanings of 'for', 'to' and 'towards', then it will be worth it.
 
Unless the thread has been edited, I read "pretty meaningless" which is not the same as "totally meaningless".
 
Give it all the thought you wish. If it helps you with your understanding of the meanings of 'for', 'to' and 'towards', then it will be worth it.

To enhance my understanding from that point of view, I just wanted to know how you native speakers perceived those words; I was just interested in your cognition.

But as you don't appear to be interested in thinking about them in that way, well, it seems like I have to end the discussions here.

Thanks anyway.
 
To enhance my understanding from that point of view, I just wanted to know how you native speakers perceived those words; I was just interested in your cognition.

But as you don't appear to be interested in thinking about them in that way, well, it seems like I have to end the discussions here.

Thanks anyway.

You have a very good grasp of English.
 
Status
Not open for further replies.

Ask a Teacher

If you have a question about the English language and would like to ask one of our many English teachers and language experts, please click the button below to let us know:

(Requires Registration)
Back
Top