[General] Can you show us?

Status
Not open for further replies.

Silverobama

Key Member
Joined
Aug 8, 2010
Member Type
Student or Learner
Native Language
Chinese
Home Country
China
Current Location
China
In a chatroom, people were chatting about a place named Leshan:

A: I was born in Leshan.
B: Cool. You should show them around. (Them refer to people in that chat earlier)
C: Wow really?
A: Yes. One interesting thing is that the local language of Leshan is very difficult to understand. The accent is very strong and unique.
Silver: Can you show us?

The intended meaning is "Can you say a few words to us"?

Is my italic sentence natural?
 
In a chatroom, people were chatting about a place named Leshan:

A: I was born in Leshan.
B: Cool. You should show them around. ("Them" refers to some people mentioned earlier in that chat.) [STRIKE]earlier)[/STRIKE]
C: Wow! Really?
A: Yes. One interesting thing is that the local language of Leshan is very difficult to understand. The accent is unique and very strong [STRIKE]and unique[/STRIKE].
Silver: Can you [STRIKE]show[/STRIKE] give us an example/a demonstration?

The intended meaning is "Can you say a few words to us?"

Is my italic sentence natural? No. See above.

See above. The reason I swapped the order of "very strong" and "unique" is that it looked as if "very" referred to both adjectives. That's not possible because something can't be "very unique".
 
I think it's very appropriate as it is, and it's definitely very natural.
 
I just don't think that "show" works when you're going to give someone an audio demonstration.
 
There does seem to be something a bit wrong with it, doesn't there? We're so used to show being about something visual.

I do think it's fine, though. I'm sure it's what I'd say in this situation.
 
To me, show is the right word, in the sense of demonstrate.

Nothing can be very unique. The prefix uni- signifies one, and unique means one-of-a-kind. So it's true that the Luchan dialect either is or isn't one-of-a-kind.

BUT: A doesn't say "very unique." Look again at how A actually describes the dialect: "very strong and unique." That can easily be understood to mean that it's very strong and that it's unique.

So I'll allow that, too.
 
Could you say something in Leshan for us?
 
Could you say something in Leshan for us?

Much appreciated, Tdol. But I don't think the question makes sense. I forgot to say that "Leshan" is not a dialect or a language, so "say something in Leshan" doesn't make any sense.
 
Status
Not open for further replies.

Ask a Teacher

If you have a question about the English language and would like to ask one of our many English teachers and language experts, please click the button below to let us know:

(Requires Registration)
Back
Top