... each other’s needs and "friend" ...

sitifan

Senior Member
Joined
Dec 30, 2006
Member Type
Retired English Teacher
Native Language
Chinese
Home Country
Taiwan
Current Location
Taiwan
Last edited:
You could pray for each other's friends, I suppose.

It seems to me to be a very odd phrase in any case.
 
I wonder if it's not supposed to be 'friends' (plural), but it's grammatical. If it's referring to only one shared friend, then the singular works as is.

"Pray for each other's needs"= You pray for my needs and I'll pray for yours. We don't even necessarily need to know exactly what those needs are - just that needs exist.

Praying for a friend (or friends) seems pretty self-explanatory to me.
 

Ask a Teacher

If you have a question about the English language and would like to ask one of our many English teachers and language experts, please click the button below to let us know:

(Requires Registration)
Back
Top