evil eyes

Status
Not open for further replies.

Naeem Afzal

Member
Joined
Mar 23, 2013
Member Type
Student or Learner
Native Language
Urdu
Home Country
Pakistan
Current Location
Pakistan
Hi teachers,

May God save you from evil eyes! Correct?


Many thanks.
 

emsr2d2

Moderator
Staff member
Joined
Jul 28, 2009
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
UK
Grammatically, it's fine. I've never heard it. "The evil eye" is a common enough phrase.
 

probus

Moderator
Staff member
Joined
Jan 7, 2011
Member Type
Retired English Teacher
Native Language
English
Home Country
Canada
Current Location
Canada
I think that "the evil eye" is always singular. Twenty-five years ago I planted a coconut palm in my mother-in-law's yard in Goa. On a recent visit I noticed that she had tied the skull of a cow or bullock to the trunk. When I asked her why she said that people had been putting the eye on it, not the eyes.
 

Naeem Afzal

Member
Joined
Mar 23, 2013
Member Type
Student or Learner
Native Language
Urdu
Home Country
Pakistan
Current Location
Pakistan
Thank you. ...the people had been putting eyes on it. What does it mean?
 

Raymott

VIP Member
Joined
Jun 29, 2008
Member Type
Academic
Native Language
English
Home Country
Australia
Current Location
Australia
May God save you from the evil eye! Right?
"Protect" might be better than 'save'. In any case, if you used that phrase in Australia, few people would understand what you meant unless the entire context was clear.
 

Rover_KE

Moderator
Staff member
Joined
Jun 20, 2010
Member Type
Retired English Teacher
Native Language
English
Home Country
England
Current Location
England
"Protect" might be better than 'save'. In any case, if you used that phrase in Australia, few people would understand what you meant unless the entire context was clear.

Ditto the UK.
 
Status
Not open for further replies.
Top