"Dad, wait up" vs. "Dad, wait"

Status
Not open for further replies.

milan2003_07

Senior Member
Joined
Jan 7, 2011
Member Type
Academic
Native Language
Russian
Home Country
Russian Federation
Current Location
Russian Federation
In the film "Hone Alone 2. Lost in New York" Kevin's whole family were late for the plane. They all had overslept and had to rush to the airport in order not to be late for the plane.

In the airport building (in the terminal), while the whole family were running very rapidly towards the boarding gate, Kevin stopped on the way in order to change batteries in his father's camcoder. Then he had to speed up to catch up with his family.

While running (after replacing the batteries) Kevin was shouting: "Dad, wait up!", "Dad, wait up!".

What would be the difference if Kevin had had been shouting "Dad, wait!", "Dad, wait!".

Then Kevin was shouting: "Hey, guys, wait up! Wait for me!"
 
Last edited:
The only difference that I can see is that we older speakers of BrE do not use 'wait up' in that sense.
 
To me 'wait up' sounds a bit American. I don't think it's used as much in BrE.
 
We could also say "slow up" or "slow down" and they both have the same meaning.
 
Status
Not open for further replies.

Ask a Teacher

If you have a question about the English language and would like to ask one of our many English teachers and language experts, please click the button below to let us know:

(Requires Registration)
Back
Top